Homepage - Found in Translation
453302596
2011
Dorchester, MA 02122
found-in-translation.org
found.in.translation.org
Podobné organizace
Society for the Study of Translation & Interpretation |
|
National Association of Judiciary Interpreters and Translators Inc |
|
Registry of Interpreters for the Deaf |
|
Switchme |
|
Monarch Immigrant Services |
Podobné organizace global
SUSSEX INTERPRETING SERVICES |
|
BECOMING VISIBLE LIMITED |
|
COMMUNITY LANGUAGE SUPPORT SERVICES |
|
EDUCATIONAL LEARNING SUPPORT HUB |
|
COMMUNICATION UNLIMITED |
Podobně sociální sítě (3162)
Více Vzdělávání n.e.c. (jiné vzdělávání)
MOTOSRAZ 155 z. s.Sokolov |
|
RADKA z. s.Kadaň |
|
"Spolek na záchranu kostela sv. Anny v Sedleci"Karlovy Vary |
|
I.V. - MANAG o.p.s.Planá |
|
WORKCAMP PARQUET, z.s.Aš |
Novinky
We're still taking in the joy of our class of 2025 graduation! It's been a month since our most recent class of interpreters graduated and joined our community of alumnae, which is nearly 400 strong. We're basking in the beautiful memories of our graduation celebration, appreciating all the details and delighting at the joyous atmosphere of that evening. The class of 2025 was special for a number of reasons, among the top being that they patiently waited for this opportunity while our medical interpreter training program was on hold during a funding shortfall in 2024. The students began their training program at the beginning of this year after months of waiting, and we're so glad they became part of our community! This class was also our first in-person graduation since before the pandemic, and it was wonderful to celebrate with them all last month! One of our favorite parts of graduation is when we invite graduates to reflect on their journeys and share what they "found in translation." Our class of 2025 shared such touching remarks about gaining community, life and work skills, and new opportunities. We are so proud of each and every one of them! Special thanks to our photographer, Angela Rowlings, who expertly captured this beautiful evening. Her involvement was extra special for us, as in addition to being a skilled photojournalist, Angela is one of our alumnae and a Spanish interpreter as well! Check out more of her work here: www.angelarowlingsphoto.com . Thanks also to our funders, faculty and staff (100% of whom were also alumnae!), and volunteers for your support and engagement. We say it takes a village to raise an interpreter, and we wouldn't be able to keep training new ones without the engagement of such a strong community! #graduation #interpreters #interpretertraining #congratsgrads #newinterpreters (fb)
June has been a busy month for us! In addition to graduation, Found in Translation participated in the Paving the Way to Health Care Access Conference. A team of our staff and alumnae presented for the second year in a row at this wonderful conference, and we enjoyed being in conversation and community with our colleagues in this field! Executive Director Maria Vertkin and Interpreting and Translation Manager Denise Muro were joined by alumnae Krystie Bellabe (Haitian Creole and French interpreter) and Dara Sok (Khmer interpreter), both of whom have over a decade of experience. We presented about challenges facing the interpreting field and interpreters' lived experiences. We also spent time engaging attendees in imagining what changes we'd all like to see in the interpreting field in the future. #interpreters #interpreterservices #languageaccess #languagejustice #thrivinginterpreterfield #pavingtheway2025 (fb)
Poslední komentáře
So proud of the incredible work you all are doing! Providing training and job placement for bilingual women is such a powerful way to uplift our communities. 💪🌍 #LanguageAccess #Advocacydetail |
|
Can’t wait to see the positive impact from your upcoming fundraiser! Bringing awareness to the importance of medical interpreters is crucial. Let’s rally together and make a difference! 🙌💖 #SupportFoundInTranslationdetail |
Poslední diskuze
1. How can we further enhance advocacy efforts for language access policies that support limited English proficiency (LEP) communities, especially in the context of medical interpretation?Odpovědí: 3, Naposledy před 1 den detail |
|
2. What innovative fundraising strategies can non-profits like Found in Translation implement to ensure sustainable operations and provide ongoing support for low-income bilingual women in our training programs?Odpovědí: 3, Naposledy před 1 den detail |
V okolí
63
20
4.5
Dorchester
O společnosti
- B99 -
Who are Found in Translation. Who Speaks Up for the Interpreter. Found in Translation Steps into the Advocacy Space When we think of advocacy in the interpreting field our minds often go to language access and advocating on behalf of limited English proficiency LEP communities. For example advocacy comes into interpreting through working to pass policies that ensure that people have access to an interpreter when needed or when an interpreter speaks up when Revving up to Relaunch.
Vzdělávání n.e.c. (jiné vzdělávání)